English Translations

There are songs which open up new paths

Αnd others which feel like soft rain on the shoulders

Πόσα Γράφει Η Αγάπη Ακόμα – How many songs does love still write (L. N., 2005)

(c) All translations by Regina & Christiana.


Photo by Isandru00e9a Carla on Pexels.com

Πόσα Γράφει Η Αγάπη Ακόμα – How many songs does love still write
Singers: Dimitra Galani, Alkistis Protopsalti
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Dimitra Galani; Album Title: Live sto Vox, 2005)

You look at me, I look at you
You hold me, I hold you
You love me, I love you

There are songs which open up new paths
Αnd others which feel like soft rain on the shoulders
Calm words which touch and warm up the heart
They revive love and life
Some people who are walking arm in arm
And others who remain silent while listening to them
Oh, applause of loneliness

There are songs which have left as a mark
A shining sun before it sets
And others that remained alive through word of mouth
How many songs does love still write
Words that make hearts bleed
And others that deeply redeem
Come let me tell them to you
Because they are like waves

Tonight let the two of us become one voice
One love on the stage which lights up the hearts
Tonight let us all become one
For you, for me a reviving breath
There are songs which open up new paths
Come let me tell them to you
Because they are like waves



Σαϊτιά – Throw of the Arrow
Singer: Mihalis Hatzigiannis
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Nestor Çok Rakia; Album Title: Erotas Angathi, 2017)

I don’t know if you have put a spell on me
but you have strained my heart               
If I am your Love just say so
This is not just a glance, it’s a volcano

It was meant to be
How could I avoid it
Today I found you
Tomorrow I will leave

Oh! The arrow of love thrown at my poor heart
Oh! Flash of lightning – how can I come out of this alive
Don’t give hour heart to anyone else
I don’t have another Love in life other than you
The eyes I had seen would wait
If necessary even for a whole lifetime

Don’t give your heart to anyone else
And if they ask you tell them that you love me
And if they don’t believe it, my Love, show me to them
for I have made you a tattoo on my heart

I will order your wedding ring
even if your father doesn’t want me
We are united by secret joys
You are one of the dreams that come true

It was meant to be
How could I avoid it
Today I found you
Tomorrow I will leave

Oh! The arrow of love thrown at my poor heart
Oh! Flash of lightning – how can I come out of this alive
Don’t give hour heart to anyone else
I don’t have another Love in life other than you

The eyes I had seen would wait
If necessary even for a whole lifetime
Don’t give your heart to anyone else
And if they ask you tell them that you love me
And if they don’t believe it, my Love, show me to them
for I have made you a tattoo on my heart



Λάβα – Lava
Singer: Alkistis Protopsalti
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Nikos Antypas; Album Title: San Ifaisteio pou Xypna, 1997)

Like a volcano that awakens
From a deep dream
And what creates the mountains
Cries to be born
Like a volcano that awakens
For seven generations extinct
My lava, my lava
My warm blood

A few relatives
Distant cousins
Tell me if anyone remained
For us, the winged beings
A few relatives
Deep inside the mind
My lava, my lava
My warm blood

I received the light
That is where the heart usually leads you
All that I did not consider
The pale side of the world
I understood
I received the light
And I stand the fire
In my chest
All that I did not consider
The pale side of the world
I understood

Like a volcano that awakens
From a deep dream
And what creates the mountains
Cries to be born
Like a volcano that awakens
For seven generations extinct
My lava, my lava
Tear of Christ

And I received with lava
What the crowd says in secret
And even if it seemed totally absurd
The sighs of the living
I understood

Me, the light…



Πως Περνούν Οι Άνθρωποι – How the people pass by
Singer: Dimitra Galani
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Dimitra Galani; Album Title: Anasa, H Techni Tis Kardias, 1995)

How the people pass by
With a brief „hello“
Ach – and the pain remains

Kiss me and love me
All the rest we’ve talked about
Ach – here is time

My sun – shed light on me
May you find healing for the world
My sun – always give birth to new dawns
Don’t forget anyone

Before the light all was one
With closed eyelids
I brought you into my heart
My sweet ray of light

Shine on my art
Pain – my artist
Oh Life, I’ve seen you

My sun – shed light on me
May you find healing for the world
My sun – always give birth to new dawns
Don’t forget anyone
Oh Heaven – including me         



Αν Δεν Σε Βρουν Χαράματα – If you miss the day’s dawn
Singer: Argyro Kaparou
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Daphne Alexandri; Album Title: Xeirolaves, 2013)

During a night when I grew up
My verse – I mended you
I created you, I wore you
Because you are all that I could
Steal from love

And the waves gave me
A lot of applause
Until the daylight began to shine
And the heart was tamed
On this bench here

If you miss the day’s dawn
How can you hear the nightingales singing?
Love consists of five letters [“Agapi” in Greek]
But it takes years to learn them

If you miss the day’s dawn
How can you hear the nightingales singing?
Love consists of five letters
But it takes years to read them

There, where we shared kisses
And covered each other
With everything that brought us together
They were struggling, not getting angry –
Our very own years

My steps take me there
Because I was owing poems
To whatever made me travel
And trapped the unreachable
In a flake of snow



Στεριές – Lands
Singer: Alkistis Protopsalti
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Nikos Antypas; Album Title: Ydrogeies Sfaires, 2000)

Something will change
Something will protect us
In time
Memory is like yeast
In new dough – and only that

The songs are like lands
Like starry nights for cast aways
I would travel for miles and fathoms
Live what you want – and you will hear it

Something will change
It will frighten the West
Then we will see
Another beauty –
The one we had hoped for

The songs are like lands
Like starry nights for cast aways
I would travel for miles and fathoms
For as long as you want me – to listen to me

Let the heart inside of me know
The unforgettable things
That it found to love

It is a new scent that the heart desires
To go on
For adults and children alike
Keywords in the ear again



Σ’ όποιον αρέσουμε – To Those Who Like Us
Singer: Dimitra Galani
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Giorgos Hatzinasios; Album Title: Paichnidi gia dyo, 1986)

All this time I’m doing whatever I can for you
and pretending – although full of mistakes – to be something stable
for you to hold on to
Please do for your own joy whatever you can for me too
the years pass by – and let us remain ourselves
because of our hearts, because of honour  

To those who like us
For the others we won’t be able to do anything
How can we fit so many people into the void?
To those who like us
For the others we won’t be able to do anything
How can we connect margins and heaven?

I’m doing whatever I can for you as if I were a wing
In an airplane I travel around the world
And don’t even think about whatever I’m going through
Please do whatever you can for me, it’s getting dark early
And the eyes are looking elsewhere
because of a shadow, because of a wound

To those who like us
For the others we won’t be able to do anything
How can we fit so many people into the void?
To those who like us
For the others we won’t be able to do anything
How can we connect margins and heaven?



Σερενάτα της Νύχτας – Night Serenade
Singer: Marios Frangoulis
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Marios Frangoulis; Album Title: Galazia Limni, 2019)

Oh Night
Who brings us the day
Oh Night
Intoxicated breath
On white pillows
How can you hide so many secrets
With a thousand things unspoken
And the ones we don’t dare to live
You bring to our minds

Oh look
How many are awake tonight
How many
Are waiting to open up
To say words with
Deep feeling
With such a hidden beauty
Which cut like swords
Our loneliness
Our loneliness

Oh Night
I remember you from past times
Under the stars
Stealing my kisses
And then letting me go
With my eyes wide open
So that the sky finds me
When the day breaks
Sitting on a balcony
Oh Night



Η εποχή της αγάπης – The Season of Love
Singer: Dimitra Galani
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Manos Hadjidakis; Album Title: Choros me ti skia mou, 1998)

The whistling of the wind carried your name to me
Your name, and the soul was shivering
,Get ready’, the heart told me, but every day
The rain swallowed me and drank to your health

Tenderly in the night you call for my love
Tenderly I was seeking you too.
In the morning you resemble a rose from my garden
In the morning your thorn remains here

But if I shouldn’t find you, don’t forget:
Whatever you crucify you worship

My body has engraved your touch from memory,
First the faith and then the persecutions
Someone else was wearing your perfume and shattered me to pieces
And I left pale

Tenderly in the night you call for my love
Tenderly I was seeking you too.
In the morning you resemble a rose from my garden
In the morning your thorn remains here

But if I shouldn’t find you, don’t forget:
Whatever you crucify you worship
But if I shouldn’t find you, keep in mind:
Whatever you crucify you should worship

The whistling of the wind carried your name to me
Your name, and the soul was shivering
,Get ready’, the heart told me, but every day
The rain swallowed me and drank to your health



Μαμά γερνάω – Mom, I’m getting older
Singer: Tania Tsanaklidou
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Stamatis Kraounakis; Album Title: Mama gernao, 1988)

The clothes which I didn’t learn to wash
I put them in a bag and bring them to you
You ask about my career
About my nights and my days
And I manage to talk to you

And I’m thinking while I’m drinking Coca Cola:
Everything changes to remain the same
And I’m opening your fridge
Your ‘Hello’ and your ‘Goodbye’
Was what I was longing for the most in my life

Mom, I’m hungry
Mom, I’m afraid
Mom, I’m getting older, Mom
And I’m frightened to be what you were worried about for years:
Pretty, young and unlucky

The years you were aging for me
Just know that I have treasured them for you
And I graduated with “excellent”
But I have no pleasant news
Everything in this world is predestined

For thirty summers and winters
Ι have been bringing you wild anemones
And look what a mystery:
The judgement of the people
Tells me that we resemble each other like two drops of water

Mom, I’m hungry
Mom, I’m afraid
Mom, I’m getting older, Mom
And I’m frightened to be what you were worried about for years:
Pretty, young and unlucky



Δι’ ευχών – Through the blessings
Singer: Haris Alexiou
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Nikos Antypas; Album Title: Di’ Efchon, 1992)

Hawks are flying out of the nests
To see the picture of our scary lives
Like the old sinners
Who didn’t find a hug nor a hiding place

Under the sick rain    
On the national roads of the refridgerated trucks
The black oil of the soul
Is not burning for something that looks like a blessing

With the blessing of our saints
In the temples of the great sighs
With the blessing of the saints of the earth
Of the visible and invisible wound

With the blessing of the saints you are crying for
Through which you can say „I love you“
With the blessings of the saints and eternally
With God’s breath

I look at the sun from the mountain
And the dynamite of my soul blows up the stone
Exactly then I start running
Within the five metres of the world’s logic

With the initials engraved:
Names, blood, tribe and ancient walls
And with a bunch of Greek
I will engrave, o world, my prophecies with a finger nail

With the blessing of our saints
In the temples of the great sighs
With the blessing of the saints of the earth
Of the visible and invisible wound

With the blessing of the saints you are crying for
Through which you can say „I love you“
With the blessings of the saints and eternally
With God’s breath



Η Σωτηρία της Ψυχής – The Salvation of the Soul
Singer: Alkistis Protopsalti
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Stamatis Kraounakis; Album Title: Kykloforo ki Oploforo, 1985)

The mornings in the countryside
We will find again
Embraced in bed
And it doesn’t matter that so early
We will be looking up without
Searching for anything

The ingredients of security
Are sweet words
Recorded on cassettes
For the things which came so late
But the heart took them
With arms wide open

The salvation of the soul
Is a very big thing
Like a refreshing trip
With a hidden wound

A lonely beach
And if we would stretch out there
The steps of our life
And it doesn’t matter that so many kisses
Before they get old
Will be taken away by the waves.

And there at the end of the line
We will dedicate
Our old pieces
To all those things which were so small
But which threw a shade
So that they would resemble palaces



Εγώ Μιλάω Για Δύναμη – I am talking about strength
Singer: Dimitra Galani
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Dimitra Galani; Album Title: Anasa, H Techni Tis Kardias, 1995)

I know why everything happens
And how it functions
My mind has helped me
To understand

The sensitive people defend themselves
In life and are slow
And their longing used to
Hit the brake

But I am talking about strength
The equivalent to love
And I am asking for priority,
Nature, position and identity

But I am talking about strength
The equivalent to hope
And I am returning to innocence
To my old identity

I know what everything means
And what it implies
My mind has attuned me
To the new frequency

The sensitive people suffer
And are getting desperate
As if the world arranged it
For the wolf to get away with it

But I am talking about strength
The equivalent to love
And I am asking for priority,
Nature, position and identity

But I am talking about strength
The equivalent to hope
And I am returning to innocence
To my old identity



Ατομική μου ενέργεια – Inner energy of mine
Singer: Dimitra Galani
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Thanos Mikroutsikos ; Album Title: Anasa, H Techni Tis Kardias, 1995)

Take me, night, take me
in the chariot of stars
So that I may take for a drive
the soul which I have been torturing for a long time 

In this world I was tyrannized
Because I was born with a fate:
To learn to love
What is beyond life

Inner energy of mine
My breath on my lips
The first essence, the beginning
Lift me up to see

Not out of curiosity,
But I don’t fit into any matter
And this false era
Worships it like a god

Give me, world, give me
The most sorrowful „opa“
To give it a twist
With a noble body

And if I said this out of my being
And out of my heart
Then let love become a prayer
And evil become ashes

Inner energy of mine
My breath on my lips
The first essence, the beginning
Lift me up to see

Not out of curiosity,
But I don’t fit into any matter
And this false era
Worships it like a god



Με την πλάτη – With the back
Singer: Eleftheria Arvanitaki
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Evanthia Reboutsika; Album Title: Mikres Istories, 2000)

With the back falls the fire of the sky
In the sea salt the beach seems like a summer palace
Tell me something, something from a former time
Which customer gives the jukebox a command

Come, give a silver coin and dance
which winter has forbidden it
Look, my breath has reached the border of all things
that are precious in life

Come, give a silver coin and put your arms around
The things that have crystallized inside of me
Five nights only they found rest
And since then they can‘t

With the back falls the light of the sky
In other countries a shining blue canvas will open itself
Tell me something from another life
Which roughly captures the meaning of my inner world

Come, give a silver coin and dance
which winter has forbidden it
Look, my breath has reached the border of all things
that are precious in life

Come, give a silver coin and put your arms around
The things that have crystallized inside of me
Five nights only they found rest
And since then they can‘t



Να ‘μαι κοντά σου – To be near you
Singer: Thodoris Voutsikakis
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Nicola Piovani; Album Title: Omorfi Zoi, 2020)

To be near you
Is the only thing I’m looking for
To be near you

I haven’t much to say to you
However, when I am near you
All the difficulties go away
With this „Hello“ from you

And while you speak your voice turns into
a path, into God, into history
And my heart is wide open
And I forget all the things that troubled me

Only near you
Can I feel the change in me
The cloudy sky does not threaten me
I can feel the change in me

It took a lot of courage
to understand
and to keep the flame
with which I light up

And from the beginning shall I illuminate again
the song of the heart
And tenderly may I hold the pain,
the bitterness and the sighs, like a flower

Hour by hour
To be near you
And to breath
So near to you



Πόσο – How much
Singer: Thodoris Voutsikakis
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Nicola Piovani; Album Title: Omorfi Zoi, 2020)

A speechless look is asking you
To find out if you were thinking about me
Imagine you would answer: Yes, often
In the fresh air of May

I loose my mind whenever you smile at me
The words are filling up with silence
The “No”s don’t have this kind of shimmer
I remain silent and my silence has burnt me

Learn how much my heart
How much my heart loves you, more than you will know
And not even the one who asks about it, knows
And the more I remain silent, everything catches fire

Learn how much my heart
How much my heart loves you, I never told you
I didn’t tell you, not even at random
Only the sea and the music
Speak words to Love

If you would ask me: Now what
If you would ask me: Where are we heading to
I would say to you: The wind will tell you the answer
We are floating above the clouds

The first autumn rain my is making my hair wet
But my secret sun is you
The “No”s don’t have this kind of shine, I say
The heart is not going to be caught in such a butterfly net

Learn how much my heart
How much my heart loves you, more than you will know
And not even the one who asks about it, knows
And the more I remain silent, everything catches fire

Learn how much my heart
How much my heart loves you, I never told you
I didn’t tell you, not even at random
Only the sea and the music
Speak words to Love



Καθρεφτίζω το νουI am reflecting the mind
Singer: Eleftheria Arvanitaki
Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Romany Traditional; Album Title: Meno Ektos, 1991)

I am reflecting the mind
In the caves of the moon
And if I see you cry
I will leave for elsewhere in the morning

The rain will paint
My silver on the taffeta
And if I catch a secret glimpse of you
I will wrap the beginning round my neck                                  

My Love, Thorn, Wreath
My arrows of Saint Sebastian
If the pain would bleed
It would paint the mountains red

I am reflecting the earth
In the belly of the barrel
And if kisses find you
It will be my sleep which comes late

And of the five lives
Which we live apart from each other
I have closed my eyes
Even if they showed me land

My Love, Thorn, Wreath
My arrows of Saint Sebastian
If the pain would bleed
It would paint the mountains red



Έμαθε η καρδιά – The heart has learned
Singer: Dimitra Papiou
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Kostas Leivadas; Album Title: Emathe H Kardia, 2010)

There are days
Which are so tender
As if they were finished,
The bullets

In front of you the streets
So wide open
So relaxed
The shoulders

And then like a shadow
This grace steals a bit of everything
Next to me – you, far away
With your pillow in your arms

And the heart has learned
To light up the light
Its own light
In the midst of cloudy skies
And one evening it said:
They are nobody’s slaves,
The beauties of the world

There are words
So warm
Like the sun in front
of cellars

Like a sudden joy
A summer-like day in January
Like the city would fit us
All those who are held by a hope

And the heart has learned
To light up the light
Its own light
In the midst of cloudy skies
And one evening it said:
They are nobody’s slaves,
The beauties of the world
They are slaves to none of us, my light,
The beauties

And the heart has learned
To light up the light
Its own light
In the midst of cloudy skies
And a song appeared
To declare
What the companions will be singing on the streets



Ο μάντης – Fortune teller
Singer: Dimitra Papiou
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Daphne Alexandri; Album Title: Emathe H Kardia, 2010)

What shall I give you, my fortune teller
My black diamond
The silver piece which I’m wearing on my hand
So that the future will arrive
Like calm boats
While I am waiting for them

First the kiss should come
Without its tears
And then two words the most
And far away again

First the kiss should come
Without its tears
My heart should drink like a bird
And far away again

What shall I give you, my breath of wind
My night and my day
So that you will not torture me
In the calm of my laughter
When the longing becomes alive
The moment you touch my hair

First the kiss should come
Without its tears
And then two words the most
And far away again

First the kiss should come
Without its tears
My heart should drink like a bird
And far away again



Μια Πίστα Από Φώσφορο – A track of phosphorus
Singer: Haris Alexiou
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Thanos Mikroutsikos; Album Title: Krataei Chronia Afti I Kolonia, 1990)

If your ground was fertile
I would build you a track from phosphorus
With twelve lanes
Twelve horrors
With plugs and portable intensities
With stubbornness and hijackers

If your embrace was an oasis
I would bring you CDs to listen to
In the dance of the sand
My heart is a drop
And my thirsty soul is an army
And above the eagle of life

Dreams, dreams
My distant flames
Dreams of my escape
And my unknown voices

Sleep and I will dream
Like a calm god I will come out
of your white snow
Without a sheet
In the claws of evil this night
And death is sorry to hide



Κι Είχες Χαθεί – And you were gone
Singer: Dimitra Galani
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Evangelos Odysseas Papathanasiou (Vangelis); Album Title: Ateleiotos Dromos, 1983)

As if everything was a lie
As if the voice was like blood
All night long on the lips
It looks for words to send
And you were gone

As though wherever I live I will bend over
As though as long as I breath
You seize the world’s door
For whatever was calling you first
And you were gone

As if it were a shadow for a body
As though it’s been a long time and still…
What if it isn’t for the moon
To come and take you away secretly
And you were gone



Συναυλία – Concert
Singer: Haris Alexiou
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Nikos Antypas; Album Title: Di’ Efchon, 1992)

Give me a cigarette
To stand in line to get a ticket
Next to the couples
The eighteen-year-olds, what a mystery

The joy is the same
As before

Are there other tickets left
Which one shall I get, which tier
To be with you
And everything is lifted up, a gathering of young people

I want to tell you
How much I love you
And may you hold me
While watching

In my youth the dawn always found me
In Greece, Europe, America
Whatever I loved, I worshipped
As long as you were there

Songs, stadiums, music bands
My sweetheart, my love
All of our money gets eaten up
But the spirit of rock music remains

I saw you from one side
And I said s/he is still laughing today
S/he is tricking the wild things
Which came to chase away the tamed ones

I want to tell you – I love you, I love you
And I owe it to you
For all you ask of me
Is Love

In my youth the dawn always found me
In Greece, Europe, America
Whatever I loved, I worshipped
As long as you were there

Songs, stadiums, music bands
My sweetheart, my love
All of our money gets eaten up
But the spirit of rock music remains



Τριανταφυλλιά Του Κόσμου – Rose Tree Of The World
Singer: Alkistis Protopsalti
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Nikos Antypas; Album Title: San Ifaisteio pou Xypna, 1997)

From the kisses which blossom give me some
So that the body will be wrapped in them
And give way to the first dawn

Young people, young people like gods
Those who love
Let them not get cut yet

Rose tree of the world
Give me the robes of the poets
May the monks do the service on their own
So that the blessing will appear

Young people, young people like gods
Those who love
Must not fall during the battle

Young people, young people like gods
Those who love
Must not fall during the battle



Το Χειροκρότημα – The Applause
Singer: Alkistis Protopsalti
(Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Dimitra Galani; Album Title: Dikaioma, 1988)

And we’re still alive
On stage like a rock band

You look at me, I look at you
And then there is silence
Something will be cut
In the heart, in the mind

You look at me, I look at you
And you’re getting melancholic
There is plenty of time
You love me, I love you

And we’re still alive
On stage like a rock band
And if the rope we’re balancing on is strong enough
This will become evident by the applause

You hold me, I hold you
And then the cliff
And then the end
And nobody belongs to anyone

You hold me, I hold you
And everywhere shadows
And everywhere mirrors
For gods and lovers



Κόκκινο Τραίνο – Red Train
Singer: Dimitra Galani
Lyrics: Lina Nikolakopoulou, Music: Vinicio Capossela. Adaptation Of “Corre Il Soldato”; Album Title: Dama Coupa, 2007

Red train
And I change position
With the moon
With my neck on the hard pillow
But if destiny has one stop for me it will be you
The doors closed
The train departed full of soldiers
Hunched shoulders, what is yet to come?
Night is dancing like crazy, East is bleeding

No matter how much love I bring to you
No matter how much of heart’s blood
Time is not going back for us
Where life is taking us, I don’t know
Where is it taking us, my life?

I know I mustn’t
Let my heart see
That I still long for your mouth
For life to take a breath, my sweet breath
Houses around me
One next to the other, fears, staying up late
But the sky is falling into pieces and as it falls
It engraves my soul – it’s the beginning of the end.

No matter how much love I bring to you
No matter how much of heart’s blood
Time is not going back for us
Where life is taking us, I don’t know
Where is it taking us, my life?

No matter how much love I bring to you
No matter how much of heart’s blood
Time is not going back for us
Don’t you cry because I’m suffering
Don’t you cry, don’t love me
Don’t you cry, don’t love me



Στα κίτρινα φώτα – Under the yellow lights
Singer: Dimitra Galani
Lyrics: Lina Nikolakopoulou. Adaption from Leonard Cohen’s Famous Blue Raincoat‘, Music: Leonard Cohen; Album Title: Kala Einai Ki Etsi, 1981

All evening I said nothing
I’m hiding my words behind a cigarette
Outside the colours fade and disappear
I close my eyes to take a deep breath
How does it get dark so early
Everything is here – like the closing of a celebration
The balcony is narrow, the city below smells
like loneliness and smoke
And I’m staying under the yellow lights
In the city that used to contain
Your voice saying ‚I love you‘
I’ve lost you in the yellow lights
In the city that used to contain
Your voice saying ‚I love you‘
Saying ‚I love you‘

All evening sitting at the window
And the people below on the street are passing by indifferently
Some radio station can hardly be heard
Where is my life heading to without wings
How does it get dark so early
Everything is here – like the closing of a celebration
The balcony is narrow, the city below smells
like loneliness and smoke
And I’m staying under the yellow lights
In the city that used to contain
Your voice saying ‚I love you‘
I’ve lost you in the yellow lights
In the city that used to contain
Your voice saying ‚I love you‘
Saying ‚I love you‘